El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告出北京空气污染很严。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告出北京空气污染很严。
No tememos que se nos señalen y critiquen los defectos que tengamos.
如果有缺点, 就不怕别人批评出.
Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
需要向他出缺点又不伤害他热情.
Les agradeceremos que nos señalen los defectos que existen en nuestro trabajo.
我们将非常感谢诸位能够出我们工作中缺点.
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体出日本。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
员会出,尚未取得实际成果。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业导不够。
Se ha señalado la importancia de la buena gobernanza.
文中出了良好治要性。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须出裁军措施经济好处。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人出,写法过于复杂。
Se señaló que las jóvenes con discapacidad sufrían formas de discriminación particularmente graves.
他们出残疾妇女受到歧视尤其严。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确出这一目。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
我仅仅出算术上这种惊人吻合。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸出,这是我们集体全球责任。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
员会出,这项建议尚未得到执行。
La falta de datos de referencia era un problema.
他出,缺乏基线数据构成了挑战。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想出事实,没有其他意图。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们出规划并不包括在内。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席出,叙利亚代表已返回会议室。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请出文莱达鲁萨兰国将如何纠正这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们正。