La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线。
radio; receptor de radio
www.francochinois.com 版 权 所 有La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚家警察得到中捐赠的摩托车和无线设备。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英报和无线公司在英属维尔京群岛提供基本的话服务。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线通讯我很快就能知道世界上的事情。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据闻报道,英报和无线公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.
该集团认为安装无线频率通行证装置不是目前的优先事项。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展大的外展活动。
También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.
开发计划署还将扩大子邮件的通讯,使用现有的无线连通子邮件,而不是使用话线。
Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.
他,必须确保无线子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。
Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.
他呼吁立即停止针对不结盟运动成员的无线子侵略,因为这种行为违背了际法原则。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.
监督厅注意到无线广播在一些维和行动中得到了有效利用。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、无线报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。
Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.
在促进人参与文化生活方面作用最大的媒体是家媒体:包括第11频道、第22频道和无线广播教育。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.
这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及无线税。
Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.
家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全性闻机构、视、无线广播以及际因特网。
Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.
他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我发动持续不断的无线-子战。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和际联协调了其工作。
En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.
在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些家,无线台和视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。