Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易似乎与某些管理机构保持着良好关系。
organismos administrativos
欧 路 软 件Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易似乎与某些管理机构保持着良好关系。
Esto se puede lograr mediante programas de promoción elaborados y aplicados por las autoridades de defensa de la competencia.
可以通过争管理机构设计并落实宣传案开展这项活动。
El 12 de julio, el Órgano Conjunto de Gestión Electoral publicó la lista definitiva de 5.800 candidatos aproximadamente.
12日,联合选举管理机构公布了5 800名左右候选人最后名单。
El representante de Estonia en el órgano directivo de la Organización Mundial de la Salud (OMS) es una mujer.
世界卫生组织(卫生组织)管理机构中有一位来自爱沙尼亚妇女代表。
Las organizaciones que participan en la Red técnica son instituciones públicas y privadas dedicadas a la ordenación de los recursos hídricos.
参与这个技术网络组织包括私营和公立水资源管理机构。
Teniendo en cuenta el marco electoral descrito, el Órgano Conjunto de Gestión Electoral está ahora ultimando los planes para la elección.
根据上述选举框架,联合选举管理机构正确定选举计划。
El personal que constituye las estructuras directivas de esta red y de Control Ciudadano procede en su mayoría de los países del Sur.
无论是社观察网还是经济、社和文化权利网,管理机构人都主要来自于南。
La importancia del intercambio de información entre las autoridades de defensa de la competencia también constituye un aspecto que se menciona en este informe.
争管理机构之间分享信息重要性也是本报告研究一个面。
Por lo tanto, seguimos esperando contar con la cooperación y la asistencia del Organismo, sobre todo para desarrollar las capacidades del Órgano de Reglamentación.
因此,我们继续期待原子能机构给予合作和援助,尤其是管理机构能力建设上。
La operación de apoyo a la paz incluiría también un componente de apoyo a la misión y una estructura de gestión integrada de la seguridad.
和平支助行动还将包括一个特派团支助部门和一个一体化安全管理机构。
Cuando los organismos de la competencia de ambas Partes estén realizando actividades de aplicación relacionadas con asuntos conexos, estudiarán la posibilidad de coordinar esas actividades.
如果双争管理机构就有关事项开展执法活动,它们应考虑协调它们执法活动。
La Comisión contó con la colaboración de expertos electorales internacionales, que integraron el Órgano Conjunto de Gestión Electoral para supervisar la organización de las elecciones.
得到国际选举专家协助,这些专家共同组成联合选举管理机构,负责监督选举组织工作。
Análogamente, la presencia de las mujeres es tradicionalmente invisible, están poco representadas en los órganos ejecutivos y de gestión, las negociaciones o las relaciones internacionales.
另外,妇女存历来不受重视,她们行政和管理机构、谈判或国际关系中代表人数很少。
El 11 de julio, la Comisión de Quejas Electorales entregó al Órgano Conjunto de Gestión Electoral una lista de 17 candidatos que habían sido inhabilitados.
7月11日,选举投诉向联合选举管理机构提供了被剥夺候选资格17名候选人名单。
Los usuarios pueden utilizar esta información conjunta sobre los programas mediante búsquedas y consultas por país, organismo participante, organismo de gestión, modalidad de financiación y tema.
用户可以按国家、参加机构、管理机构、供资式和主题搜索和查询联合案信息。
Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
El volumen de estos residuos es del orden de algunos metros cúbicos y su gestión es supervisada por la DINETEN, que es la autoridad nuclear del país.
这些废物数量达几立米,由作为国家核管理机构核能技术局监管。
Estas políticas de descentralización han dado lugar a una transferencia de competencias en materia de gestión de los recursos naturales a las comunidades locales, siguiendo modelos distintos.
这些权力下放政策促使各种模式基础上将权限移交给地自然资源管理机构。
Mediante esas campañas, dichas autoridades estimulan una cultura de la competencia y hacen que el público comprenda cuán perjudiciales son las prácticas contrarias a la libre competencia.
通过这种活动,争管理机构扶持争文化,使公众认识到反争行为是多么有害。
Las consultas pueden celebrarse directamente entre los organismos de la competencia, por canales diplomáticos o poniendo en funcionamiento el engranaje institucional de un acuerdo de libre comercio.
协商可以争管理机构之间直接进行,也可以通过外交渠道或者一项自由贸易协定体制机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。