La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受。
sufrir pérdidas
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受的人们表示慰问。
Son éstos los que se verán más perjudicados por el declive continuado de la tortuga marina.
如果海龟数量持续下降,遭受最严重将是这些国家。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不的其各自家属表示慰问。
Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.
C6-赡养索赔所指的是索赔人遭受的经济支助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米加共和国和古巴所遭受的幅度就小得多。
Estas reclamaciones se referían a diversos tipos de pérdidas presuntamente sufridas por los detenidos o sus familias.
这些索赔包括被拘留者或其家庭所称遭受的各。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于败,发展中世界和国际社会都会遭受重大。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续额等于向信托基金支付的数额。
Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también había sufrido daños de envergadura.
几个星期前,特克斯和凯科斯群岛有部分地区也遭受相当广泛的。
En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.
在此情况下,独立分销商经常遭受,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何要求补偿。
Los participantes también recalcaron que los países en desarrollo podrían sufrir pérdidas considerables de producción en períodos de dificultades financieras graves.
与会者还强调发展中国家在金融混乱时期可遭受重大产出。
Mi Gobierno desea dar su pésame y transmitir su solidaridad a todos lo países que han sufrido pérdidas como consecuencia de esos desastres.
我国政府对因这些灾害而遭受的所有国家表示同情和声援。
También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.
我还要就危地马拉因洪水而遭受的,向该国的代表团表示慰问。
Puesto que el Gobierno de Kuwait no ha sufrido pérdidas directas, el Iraq afirma que debe desestimarse esta parte de la reclamación.
由于科威特政府未遭受任何直接,伊拉克表示,索赔单元的这个部分应予驳回。
Otras pueden salir perjudicadas porque los sectores en los que trabajan ya no son rentables o porque no tienen capacidad para aprovechar las oportunidades.
其他人则可能遭受,或者因为她们工作的部门变得无利可图或者因为她们不能利用机遇。
No se puede determinar la proporcionalidad de una acción de manera instantánea y desde lejos, haciendo únicamente el cómputo de daños o de víctimas presuntas.
人们不能根据所遭受的或受害的人数很快确定某项行动是否合适。
El Iraq sostiene que los gobiernos sólo pueden presentar reclamaciones a la Comisión por pérdidas sufridas directamente y que no pueden pedir indemnización por pérdidas sufridas por particulares.
伊拉克争辩说,政府只能就它们直接遭受的向委员会提交索赔,它们不能就个人遭受的寻求索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。