El Tribunal Supremo examinó si las condiciones generales contractuales del adquisidor podían integrarse válidamente en el contrato y, en caso negativo, qué jurisdicción se aplicaría.
最高法院讨论了买一般合同条款能否有效地纳入合同,如果不能,哪项法律该适用。
El Tribunal Supremo examinó si las condiciones generales contractuales del adquisidor podían integrarse válidamente en el contrato y, en caso negativo, qué jurisdicción se aplicaría.
最高法院讨论了买一般合同条款能否有效地纳入合同,如果不能,哪项法律该适用。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买,总部设在不列颠哥伦比亚聚苯乙烯泡沫塑料块商购买了80多万加元德国卖奥地利子公司制造设备。
El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.
合同是用英文起草,但订单中有一个条款提到买一般合同条款,并在其背面上用德文复写。
El vendedor se remitía expresamente al artículo 71 de la CIM para justificar su suspensión de la entrega como consecuencia de que el adquisidor había infringido su obligación de pago.
供示依靠《销售公约》第71条作为其因为买不付款而暂停交货正当理由。
El Tribunal Supremo estimó que la cuestión de la validez de las condiciones generales contractuales del adquisidor había de resolverse con arreglo a los artículos 8 y 14 de la CIM.
最高法院认为,买一般合同条款有效性问题该根据《销售公约》第8条和第14条来决定。
El adquisidor no quedó satisfecho con los resultados del equipo, a pesar de numerosos ajustes técnicos introducidos por el vendedor, y presentó una demanda de incumplimiento de contrato por causas que entre otras incluían el retraso en la entrega e incumplimiento de las garantías.
尽管供商进行了多次技术调试,买还是对设备性能不满意,并且控告违反合同,包括迟交货和违反保证。
El Tribunal rechazó la alegación de que el contrato se regía por el derecho alemán, en virtud del cual la demanda había prescrito, alegando que una cláusula de elección de la jurisdicción a favor del derecho alemán, que figuraba entre las condiciones generales de venta estipuladas por el vendedor, no se había comunicado nunca al adquisidor ni se había puesto en su conocimiento y posesión.
法院驳回了该合同受德国法律管制要求,依据德国法律,该要求丧失时效,认为供商一般销售条款中选择德国法律条款从未提请买注意,买也不知晓。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。