El programa de “Libros para la patria” se centró en la alfabetización de la población.
“向家乡捐书”的重点是扫。
El programa de “Libros para la patria” se centró en la alfabetización de la población.
“向家乡捐书”的重点是扫。
En el año académico 2002-2003, 134.708 personas participaron en cursos posteriores a la alfabetización.
2003学年,有134 708人参加识字后课程。
El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.
高水平的识字率的结果是优生和优育。
El programa abarca actividades preescolares, cursos de alfabetización para mujeres y actividades generadoras de ingresos.
方案开展的活动包括学前教育、妇女扫班以创收活动。
Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.
同样,识字率或入学率代表了脱离无知和少教育的自由。
Para lograrlo, los programas deberán tener en cuenta el bajo nivel de alfabetización de la población.
为此目的,方案应该考虑到人们化水平不高的情况。
Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元化和多语种教育项目。
La alfabetización de las personas entre 15 y 24 años muestra un aumento, aunque a ritmos diferentes.
24岁识字人数有所增加,但增加速度不同。
Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.
扫方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用。
Enseñanza básica gratuita y universal para todos los niños y programas de alfabetización de adultos de todas las edades.
为所有的儿童普初级教育,为各种年龄的成年人提供扫方案。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
Se han creado en Kuwait diversos mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer, como el destinado a su alfabetización.
科威特设立了几个提高妇女地位的机构机制,包括致力于妇女扫工作的机构。
Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.
主要问题之一是如何开展持久而有效的基本识字教育,培养学生独立的学习能力。
Si bien la tasa de alfabetización de ambos grupos ha mejorado, subsisten desigualdades entre las mujeres blancas y las negras.
虽然这两个年龄组的识字率都有所上升,但白人和黑人之间仍然存在着不平等。
Asimismo desea saber si se han adoptado disposiciones para que las mujeres adultas que han recibido alfabetización continúen sus estudios.
就成年妇女而言,她想知道一旦她们扫成功,为了使她们继续受教育,是否做出了规定。
Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.
丹麦的支持还同时配备识字培训,以提高妇女参与决策进程的能力。
Ese mismo año atendió en promedio a unas 4.000 personas por mes, de las cuales 562 correspondieron al programa de alfabetización.
当年,每个月平均有4 000人受益,其中562人参加了识字方案。
Promoción de la educación integradora y de la alfabetización como medios de nivelar las oportunidades y de luchar contra la discriminación.
促进包容性的教育和扫,以其作为实现机会平等和消除歧视的手段。
Además, participamos en dos rondas de la Encuesta Internacional sobre Alfabetización Adulta, de la que pueden derivarse mediciones directas de la alfabetización.
此外,我们参加了两轮国际识字率调查,从中可以得到识字率的直接数字。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
率显著下降,大量学员参加扫班,这些扫班是在不歧视的基础上举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。