Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.
昨天天黑时候还是晴天,但是今晨却下起了雨。
Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.
昨天天黑时候还是晴天,但是今晨却下起了雨。
Amanece en el Muelle de las Carabelas.
Carabelas码头天将亮。
Hoy el cielo ha amanecido con nubes.
今天清晨有云。
No por mucho madrugar, se amanece más temprano.
不会因为你早起,天就更早亮。
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.
Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.
我傍晚上了火车, 天亮就到了南京.
Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.
农民们清晨便起床耕地了。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
Anocheció despejado y ha amanecido lloviendo.
傍黑时还是晴天, 今天早晨 却下起雨来了.
Los tejados amanecieron cubiertos de nieve.
天亮时屋顶积满雪.
Significa un nuevo amanecer para África.
对言,大会代表一个新曙光。
Amanece tarde en invierno.
冬天天亮得晚.
Conforme amanezca, saldremos de aquí.
天一亮我们就离开这里。
Esa mañana ella amanece algo irritado
那天早晨,她起床时候有点不高兴。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
En un allanamiento efectuado al amanecer, de resultas de una investigación de aumentos de precios del defensor público de Buenos Aires, se obtuvieron importantes pruebas de las actividades del cártel.
布宜诺斯艾利斯巡察官对有关价格上涨进行了调查,并根据调查结果于某日拂晓进行了一次突袭,从获得重要证据。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.
利比里亚全国过渡政府作出反应,实行从黄昏到黎明宵禁,联利特派团部队和建制警察部队也迅速采取行,恢复平静。
La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.
在海洋中层生活一些物群落为避开捕食物,每天在黄昏时朝海面方向游觅食(在声呐探测下显示为厚厚反射光层),拂晓时返回较深水区。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击效果以及攻击方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
En la mayoría de los países existe un instrumento sumamente efectivo al que pueden recurrir los fiscales: el allanamiento al amanecer, o visitas sorpresivas a las oficinas de los sospechosos de desarrollar actividades de cárteles a fin de incautarse de pruebas documentales o electrónicas de acuerdos de cárteles.
对多数国家卡特尔案件检察官言,都有一个最有效工具:对可疑卡特尔运行者办公地点进行拂晓突袭或不宣布访问,目是获得卡特尔协议文件或电子证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。