Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化碳排放是否仍有半会继续被海洋生物圈所吸收?
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以对在电离源放射生物圈工作的人进行医学控制。
Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.
在智利、秘鲁俄阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。
Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.
通过世界气候研究计际地圈——生物圈方案进行的些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教及人与生物圈等教科文组织方案的核心。
START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.
全球变化分析、研究训练系统是由世界气候研究计、际地圈——生物圈方案际全球环境变化人文因素计联合发起的。
Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.
虽然这项活动是纸上谈兵,受到些学者的批评,但还是为生物圈成分的相对重要性提供了个大致的概念。
El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.
亚马逊大规模生物圈-大气试验是个际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学水文功能的了解。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进步理解的主要机制。 此外。
El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.
在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的种选择办法。
El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.
世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.
综合大洋钻探计是项际海洋研究计,目的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程影响及硬土周期地球动力学来调查海底次表层环境。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.
综合海洋钻探计还与其他研究计,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统际地圈-生物圈计开展了协作。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。
Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.
全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计,这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。
Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.
全球海洋观测系统是联合机构(教科文组织、环境规署、粮农组织、气象组织)、际科学联合理事会、际地圈-生物圈方案以及世界各的空间署共同制订的综合全球观测战略的部分。
Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.
此外,在《际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。