Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果不履行合同,们就不会付给钱。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果不履行合同,们就不会付给钱。
No estoy acuerdo del contrato de compraventa.
我不同意这个买卖合同。
Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.
根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发两份合同。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收所有合同的保险凭证。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起买方的怀疑。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定在这个省修建一个铁路系统。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议该合同。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。
Esos 48 funcionarios siguen en activo con contratos de la serie 300.
这48名工作人员仍按照300号编合同任用。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独的合同。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。
En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.
在“D”类索赔中均未提交此租约。
Ellos están felices de firmar un contrato
们正愉快地签协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。