La pobreza, los conflictos armados y las tensiones internacionales figuran entre los factores que propician la propagación del terrorismo y engruesan las filas de las organizaciones terroristas.
贫困、武装冲突和国际紧张局势是引发恐怖主义蔓延、扩大恐怖组织队伍诸多因素中几条。
La pobreza, los conflictos armados y las tensiones internacionales figuran entre los factores que propician la propagación del terrorismo y engruesan las filas de las organizaciones terroristas.
贫困、武装冲突和国际紧张局势是引发恐怖主义蔓延、扩大恐怖组织队伍诸多因素中几条。
En el África subsahariana la pobreza ha seguido aumentando y más de un tercio de la población padece malnutrición. Otros 63 millones de personas han pasado a engrosar las filas de los pobres.
在撒哈拉以南非洲,贫穷问题日益严重,三分之一以上养不良。
Se excluye a las mujeres del acceso a la tierra, lo que les empuja hacia las ciudades, donde pasan a engrosar, en las zonas de barrios de tugurios, el número creciente de hogares donde el cabeza de familia es una mujer.
排斥妇女利用土地权迫使妇女进入城市,随后通常是加入贫民区女性户主家庭日渐庞大行列。
Estas prescripciones sobre contenido local se convierten en grandes obstáculos en vista de las nuevas tendencias de la distribución de películas, en que los productos de consumo familiar engrosan significativamente los ingresos de la industria cinematográfica debido al aumento del número de plataformas de distribución.
由于传送平台数量增加,本土娱乐对电影收入贡献很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。