Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.
该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。
Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.
该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。
Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.
海洋生命普查正在使用这一技术。
62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.
美国内政部渔业野生生局,《联邦公报》第69卷,第208号。
El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.
海洋生普查为此种努力提供了有效的样板。
El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.
海洋生普查国际洋脊协会都属于国际研究。
El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.
将来自化学合成生态系统小组海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。
La Fundación también ha forjado alianzas con otras organizaciones, como la Fundación William and Flora Hewlett y Nike, en apoyo de la labor del UNFPA en materia de sensibilización sobre el matrimonio precoz.
基金会还其他组织合作,廉弗洛拉·休利特基金会Nike合作,以支助人口基金在宣传童婚方面的工作。
Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.
在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局的管辖。
Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.
后一个数据库中有将近500个种,目前正在海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。
Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.
赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护种的人,继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。
Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.
遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。
Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.
这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。
El Programa de mares regionales, la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, la Comisión Ballenera Internacional, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres también están colaborando en el marco del Plan de Acción sobre los mamíferos marinos.
区域海洋方案、《濒危野生动植种国际贸易公约》、《捕鲸公约》、《生多样性公约》《养护移栖种公约》还正在合作进行《海洋哺乳动行动》。
Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.
尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。