Ambos instrumentos podrían fusionarse en una única resolución de la Asamblea General o presentarse como dos resoluciones separadas pero coordinadas.
两项书可以在同一项大会决议中处理,或以两项单独但协调一致的决议提出。
Ambos instrumentos podrían fusionarse en una única resolución de la Asamblea General o presentarse como dos resoluciones separadas pero coordinadas.
两项书可以在同一项大会决议中处理,或以两项单独但协调一致的决议提出。
Seguiremos aferrándonos obstinadamente a nuestras características, que ni pueden imponerse a nadie más ni tampoco pueden fusionarse en culturas que nos son ajenas.
我们将继续坚持我们的特点,些特点不会强加给任何人,也不会被融入我们化以外的化。
No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.
然而,普遍看法认建议100和101还是应当合并。
Por consiguiente, todas esas reclamaciones menos una fueron transferidas al Grupo de Comisionados "E4" fusionado para su examen en tanto que reclamaciones únicas de conformidad con la decisión 123.
因此,除1件外,所有些索均根据第123号决定,转给了合并的“E4”专员小组,非重叠索审理。
Como etapa intermedia de este plan, podrían fusionarse los servicios de compras de los fondos y programas establecidos en la Sede, y la OSIA quedaría absorbida por la nueva entidad.
不过,个行进图的中间阶段,不妨将设在总部的基金和方案的采购事务处先合并起来,采购处应纳入个新的实体。
Este grupo se ha fusionado ahora con el grupo subregional de coordinación humanitaria que se reúne una vez por mes bajo la presidencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
工组现在已同次区域人道主义协调组合并,在人道主义事务协调厅的主持下每月召开一次会议。
La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.
本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索”方案之下提交的“C”类重叠索,因合并的“E4”小组已结束方案而由本小组审理。
Sin embargo, dicha adaptación a las necesidades concretas del beneficiario es una tarea exigente en la que el conocimiento de los expertos debe fusionarse con el conocimiento de las necesidades locales que aportan los interesados nacionales o regionales.
然而,“定制”是一件要求很高的工,专家们的知识必须与国家和区域利害关系方对当地需求的了解相结合。
Al fusionarse la Subdivisión de Emergencias Humanitarias de Nueva York y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas de Ginebra en la nueva División de Coordinación y Respuesta, el hincapié se desplazaría a la dirección y orientación sobre el terreno respecto de asuntos relacionados con situaciones de emergencia complejas y desastres naturales.
在纽约的人道主义紧急情况处和日内瓦的应急协调处合并成新的协调和应急司后,现在要集中力量就复杂紧急情况和自然灾害问题向外地提供指示和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。