Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.
一些孩子小时候会有一些幻想中的朋友。
想像中的;假想的,虚构的,幻想的
夜间值勤士兵
预备警卫队,夜间值勤
西 语 助 手Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.
一些孩子小时候会有一些幻想中的朋友。
Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.
如果没有进行预的借口,有人就凭空捏造。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述的文学作品,总是富有教育意。
Para Georgia, estas amenazas no son palabras, estos males no son imaginarios, son realidades cotidianas y tragedias que sufrimos directamente.
对格鲁吉亚来说,这些威胁不是口头的,这些痼疾不是的,而是日常现实,是人们在直接体验着的不幸。
Así, se espera que la gestión colectiva de nuestras vulnerabilidades en común surja como una herramienta mejor para la gobernanza mundial que los enemigos percibidos o imaginarios.
因此,希望集体管我们共同的脆弱性成为一种比感觉中或假想的敌人更好的全球施政工具。
Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.
国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。
Ante la pobreza y las deficiencias en los servicios educativos que garanticen su derecho pleno a la educación, los pueblos indígenas no se han mantenido como observadores, sino que han interpuesto su creatividad, sus imaginarios y sus potencialidades para hacerle cara y promover el desarrollo social y cultural de sus comunidades.
虽然土著人民面对贫穷,教育服务无法保障他们享受教育的充分权利,但他们并没有袖手旁观,为克服这些障碍,他们也在利用自己的创造力、想象力和技能,力求促进社区的社会和文化发展。
Sin embargo, la sesión de hoy tiene una importancia especial pues, si las conversaciones sobre el estatuto futuro van a partir de la base del informe y las recomendaciones del Secretario General en cuanto a realizar un examen completo de la aplicación de las normas, entonces tenemos que tener progresos concretos y no imaginarios en Kosovo y Metohija.
这是因为我们如果要在秘书长报告及其关于着手全面审查执行标准问题的各项建议基础就今后地位问题展开谈判,就必须在科索沃和梅托希亚取得具体而非想象的进展。
声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。