Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二个红绿灯时候向转。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二个红绿灯时候向转。
Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.
这些措施遭到派反驳。
Gira la primera a la izquierda.
首先向转。
La visión que categoriza a los Gobiernos como de izquierda y derecha es una perspectiva simplista que produce un ambiente político polarizante.
称各国政府非即右思想倾向,是一种简单化看法,会造成两极分化政治气氛。
De ahí que, en opinión de la Sala, se considerara que en ese sector del río la frontera pasaba a la izquierda de esas tres islas.
因此,分庭认为,在该河段,边界被认为是从这三个岛屿边经过。
En el cruce de la calle Fosh y la calle Seaport, el convoy giró a la izquierda y tomó la carretera de la costa hacia Ain M'reisa y el Hotel St Georges.
在Fosh 街和Seaport街交汇处,车队向转,往Ain M'reisa和St. Georges旅馆滨海大道。
Sin embargo, no fueron únicamente las mujeres de la izquierda quienes elevaron su perfil político durante el proceso de paz; mujeres de todos los partidos políticos y de todas las creencias llegaron a participar activamente.
不仅是翼妇女在和平进程中提高政治地位,所有政党和信仰妇女都参与进来。
He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.
我曾有幸从不同角度,从会议厅边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。
Por consiguiente, Benin tiene título respecto de las islas situadas entre la frontera así definida y la ribera derecha del río, y el Níger tiene título respecto de las islas situadas entre la frontera y la ribera izquierda del río.
因此,位于依此划定边界和河流右岸之间岛屿归贝宁所有,位于该边界和河流岸之间岛屿则归尼日尔所有。
En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.
在边第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”
La Sala observó que, de conformidad con el modus vivendi, el Níger ejercía su autoridad administrativa sobre las islas situadas a la izquierda del principal canal navegable (incluida la isla de Lété) y Dahomey lo hacía sobre las situadas a la derecha del canal.
分庭注意到,根据述临时办法,尼日尔对位于主航道侧岛屿,包括莱泰岛在内,行使行政管辖,达荷美则对位于主航道右侧岛屿行使行政管辖。
La Sala concluyó de lo anterior que la frontera entre Benin y el Níger en ese sector seguía el principal canal navegable del río Níger tal como existía en las fechas de la independencia, dándose por entendido que en las proximidades de las tres islas situadas frente a Gaya la frontera pasaba a la izquierda de ellas.
分庭从述情况断定,贝宁与尼日尔该段边界应依尼日尔河主航道划定,即与两国独立时边界一致,也就是说,在加亚对面三个岛屿附近,边界从这些岛屿边经过。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极到极右翼妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选——构成一个核心,关注对妇女攸关重大问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。