En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.
过去,撒哈拉民一直向摩洛哥国王效忠。
En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.
过去,撒哈拉民一直向摩洛哥国王效忠。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠关系使国家主权正式化。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无居住岛屿。
En segundo lugar, la presentación de información se rige más por lealtades personales y políticas que por acuerdos constitucionales.
第二,呈报序按个和政治效忠关系而不是按宪法安排。
Los que no tenían tierras, tenían otro incentivo para demostrar lealtad al Gobierno a fin de adquirirlas.
没有土地想要获得土地,就更要表现出对政府忠。
El Territorio está dividido en tres provincias: Sur y Norte (ubicadas en Grande Terre) y las islas de la Lealtad.
领土划分为三个省,南方省和北方省(位于格朗德特尔)及洛亚尔提群岛省。
La alianza independentista fue la que logró mayor éxito en las islas de la Lealtad, donde posee 6 de 14 escaños.
独立联盟在洛亚尔提群岛表现最好,占14席中6席。
También quiero señalar que el Presidente de la República no tiene otra opción que respetar la Constitución ante la cual juró lealtad.
我也希望指出,共和国总统别无选择,只能遵守他宣誓效忠《宪法》。
El Organismo tiene una deuda con su personal y reconoce su dedicación y lealtad en circunstancias tan difíciles y a menudo peligrosas.
处感谢其作员在如此困难而且往往是危险情况下忠心耿耿奋勇献身。
Igualmente, parece que la rendición de cuentas es escasa, cuando la hay, a excepción de las lealtades oficiosas y al margen de la Constitución.
同样,除了超越宪法非正规效忠以外,明显没有什么问责制,即使有也很少。
Para acelerar el proceso, el Tribunal decidió celebrar al principio tres juicios conjuntos, agrupando a los acusados según sus lealtades en tiempo de guerra.
为加快审讯进,法院决定首先进行3次联合审讯,根据他们战时派别将被告合在一直审讯。
La comunidad internacional, en particular los países desarrollados, debía tratar las ventajas comparativas y la competitividad de los países en desarrollo con lealtad y equidad.
国际社会,特别是发达国家应该公平合理地对待发展中国家比较优势和竞争力。
De no ser así, no podrá granjearse la lealtad de los ciudadanos con el Estado, que es un requisito esencial para la condición de Estado.
除非它这样做,否则它将无法在公民中建立对国家忠,而这是建立一个国家不可缺少条件。
En contra de la voluntad de sus padres, Guro se encontró con que se le planteaba un conflicto de lealtades entre la escuela y su casa.
3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教这种心理冲突状况中。
Las tendencias recientes en la globalización y la dinámica de los conflictos habían demostrado que la lealtad podía residir en otros aspectos que en el Estado de nacionalidad.
全球化方面最近趋势以及各种冲突动向表明,效忠对象可能并不是国籍国。
En efecto, para ello el proceso debe cumplir las condiciones de transparencia y lealtad, es decir que debe ser público y garantizar la seguridad jurídica de todas las partes.
为此目,审讯必须是透明和公正,也就是必须公开进行审判,同时保护当事各方合法权利。
Algunos países han defendido su lealtad al TNP al tiempo que adquirían tecnología nuclear sensible, albergaban ambiciones relativas a las armas nucleares y desarrollaban de forma clandestina su capacidad nuclear.
有些国家一方面声称恪守《不扩散条约》,另一方面却获取敏感核技术,保持核武器野心,开发秘密核能力。
Sin embargo, con arreglo a este último decreto, las personas que cumplieran ciertos requisitos de lealtad a la República de Checoslovaquia podían presentar una solicitud para mantener la ciudadanía checoslovaca.
然而,这项法令规定凡是在忠于捷克斯洛伐克共和国方面符合某些规定 可以申请保留捷克斯洛伐克国籍。
Con frecuencia se elegía a los jefes locales sobre la base de su lealtad política al régimen y no sobre la base de la posición que ocupaban en la comunidad.
地方领导常常根据他们对政权政治忠度选定,而不是他们在社区中地位。
No obstante, las autoridades de la provincia Norte y las islas de la Lealtad están ampliando sus flotas pesqueras y la acuicultura se ha desarrollado rápidamente en los últimos diez años31.
但是,北方省和洛亚尔提群岛当局正在扩大其捕鱼队,而过去10年海产养殖也已迅速扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。