Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).
加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。
Jamaica ha firmado el Tratado de la Comunidad del Caribe (CARICOM) e integra su Mercado Único.
牙买加是《加勒比共同体和共同市场条约》的成员。
Las nuevas medidas adoptadas por el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA) reducirán considerablemente los costos de tránsito.
东南非共同市场所采取的新措施将大大降低过境费用。
Por lo que se refiere a la política comercial, el Paraguay es miembro fundador del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
关于贸易政策,巴拉圭是南方共同市场的创始成员。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Nos sumamos a quienes han dado la bienvenida al Ministro de Justicia de Burundi.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):我们同其他一道欢迎布隆迪司法部长。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Se está realizando una evaluación de los países del MERCOSUR - el Mercado Común del Cono Sur - centrado principalmente en el tema “comercio y medio ambiente”.
南锥体各国 - 南方共同市场 - 的评估报告目前正编制过程中,其中特别强调了“贸易与环境”问题。
Las Naciones Unidas también colaboraron en un proyecto encaminado a rehabilitar y reintegrar a los niños excombatientes de Kismayo, Merca y Mogadishu, del cual se beneficiaron 420 niños.
联合国还参与举办了一个项目,其目的是基斯马尤、马尔卡和摩加迪沙帮助前儿童兵康复和重返社会,这个项目已使420个儿童得到帮助。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Mi delegación agradece a la Presidencia británica haber convocado esta reunión para examinar el proceso de transición con éxito en Sierra Leona.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):我国代表团感谢主席国英国召开此次会议,讨论塞拉利昂成功完成过渡的问题。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sra. Presidenta: nos sumamos a otros miembros para felicitarla por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席女士,我们同其他成员一道,祝贺你担任安全理事会五月份主席。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和南美洲共同市场即为免签证区。
La Comunidad del Caribe y los Estados del Mercado Común (CARICOM) ya han prometido asistencia técnica para las elecciones y son conscientes de que la estabilidad de Haití no se conseguirá solamente con las elecciones.
加勒比共同体和共同市场国家已经对选举进行了技术援助,并认识到,单靠选举不能实现海地的稳定。
Los Estados miembros de la CARICOM han establecido distintas alianzas bilaterales, regionales y multilaterales para propiciar el desarrollo en general y se han comprometido con la creación del Mercado y Economía Únicos de la CARICOM.
加共体各成员国建立了多种多样的双边、区域和多边伙伴关系以促进总体发展,并致于建立加共体单一市场和经济体。
En África meridional y oriental, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) tenía diversos proyectos de facilitación del comercio y el transporte a nivel regional, especialmente en lo relativo al comercio de tránsito.
南部非洲和东非,东南非共同市场已采取了若干区域贸易和运输便利化行动,尤其是针对过境贸易。
Es un tema que interesa directamente al Uruguay, que es uno de los países que comparten el Acuífero Guaraní, que se extiende bajo el territorio de los cuatro países miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
乌拉圭该主题中有着直接的利益,因为它分享瓜拉尼含水层,该含水层延伸到南方共同市场其它四个成员国的陆地之下。
Kenya es un destino de inversión privilegiado en África oriental, un centro de manufacturas y servicios, y una fuente de inversión en la subregión y en el mercado ampliado del Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO).
肯尼亚是东非的一个主要投资目的地、制造业和服务业中心、分区域和扩大的东部和南部非洲共同市场的投资来源。
Con la creación del Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, la probabilidad de que se realicen fusiones aumentará, y es importante que el Gobierno de Jamaica disponga de los instrumentos necesarios para hacer frente a la situación.
随着加共体单一市场和经济体的建立,兼并的可能性将会上升,牙买加政府有必要具备处理这种情况的必要手段。
En ese contexto, se están tomando medidas para lograr la integración económica en el plano subregional y asegurar que los países miembros estén en condiciones de integrarse en el Mercado y la Economía Únicos de la Comunidad del Caribe.
已采取步骤次区域一级实现经济一体化,并确保其成员国为加入加勒比共同体和单一市场及经济体作准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。