Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集安全能力,应付老的新的威胁。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集安全能力,应付老的新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二个项目是关于推广生物柴油生产,目的是在克罗地亚建立一种生物柴油生产市场发展的制框架。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一化组织未经成员国同意擅自作出声明。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。