Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供价格。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供价格。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特单一投票制度进行。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间措施将补充发达国家提供制度。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心关押并没有缺少。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到遇这一概念可以扩展开来。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种遇阻碍了司法程序中所必需客观性和中立性。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特是最不发达国家应该享受遇。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干维尔宪法》规定,今后选举将采用投票制度。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有一种遇。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有先权,而在监护方面父亲有较多权利。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门法律制度来管理,参与者享有免税和其他遇。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议遇减少不应阻碍世贸组织内贸易自由化。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供准入欧洲联盟市场。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大为锻轧铝(莫桑比克),享有幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体特殊遇而授予它们市场准入。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口市场准入产生社会经济影响特重要。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前全球贸易份额,这会带来可怕社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。