Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁容颜?你为这悲伤?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这漂亮?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很蔼,他是做?
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为不找一个律师咨询?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为不更好阐明你想法呢?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为那伤心。
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有节目。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我那多允诺都到哪里去了?
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他空闲时间都用来干。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那大一点困难你何必要叫苦。
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道说才好。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为我讨厌那个人.
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为艾玛今天打扮那优雅?
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做。
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有用处。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,你是座?
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没可干,那我就走了。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为有些人饭后会打嗝?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。