m. 1. «haber; poner, tener; contra; de; para» 补救, 挽; 挽救措施, 挽办法: La cosa ya no tiene ~ . 此事已经无挽了. Esto tiene ~ fácil. 很容易解决. 2. 应对措施, 解决办法: El alcanfor es buen ~ contra la polilla. 樟脑是防蛀虫的好东西. El mejor ~ contra su melancolía es el trabajo. 医治他的忧郁症的最好办法是找点事情做. 3. 药方; 药剂: un ~ violento 一烈性药. 4. 慰藉; 帮助. 5. (金属钱币重量的) 合法差额.
6. 【法】 起诉, 控告: ~ de la apelación 上诉.
~ casero 【医】 土方, 验方.
~ heroico 1. 【医】 (非常情况下使用的) 大剂量. 2. 【引】 特殊决定.
como último ~ 作为最后措施, 作为迫不得已的办法.
no encontrar algo (ni) para (un) ~ 很难找到, 根本找不到.
no haber más < otro > ~ que 参见 no tener más < otro > ~ que.
no haber para un ~ 参见 no tener para un ~ .
no quedar algo (ni) para (un) ~ 参见 no encontrar (ni) para (un) ~ .
no tener más < otro > ~ que 只得, 只好.
no tener ~ algo 不避免.
no tener ~ uno 不救药.
no tener para un ~ 一点没有, 丝毫没有.
poner ~ a algo 制.
ser el ~ peor que la enfermedad 是一个比疾病本身还要糟糕的药方; 是一个比问题本身危害更大的措施.
1.El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
2.Eso tiene fácil remedio.
那件事情很好解决。
3.La cosa ya no tiene remedio.
事情已经无挽了。
4.La coyuntura no era la idónea pero no tenía más remedio que seguir adelante con el proyecto.
时机确实不是很理想,但是我只继续实行个计划。
5.Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变面。
6.Las Naciones Unidas no son una panacea ni un remedio universal.
联合国不是万灵丹,也不包治百病。
7.Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁萨兰国将如何纠正情况。
8.Desea conocer los planes de Argelia para poner remedio a esa desigualdad.
她想知道,阿尔及利亚打算如何解决一不平等的问题。
9.Ese remedio salió muy eficaz.
那药结果很有用。
10.Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
11.Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行的路线方针。
12.El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.
国家没有那么多的资源向所有需要的人提供昂贵的药物治疗。
13.Sírvanse indicar a qué obedece esta tendencia y lo que se hace para poner remedio a la situación.
请说明出现趋势的原因,以及为改变状况正在采取哪些措施。
14.El Comité insta también al Estado Parte a que ponga remedio a las causas que originan esos problemas.
委员会还敦促缔约国从根本上解决些问题。
15.Así pues, al existir un remedio en el Estado Parte no hay base jurídica para presentar una reclamación internacional.
因此,缔约国一旦提供了补救,提出国际申诉的根据就失去效力。
16.África sigue siendo el continente más afectado y la búsqueda de un remedio sostenible sigue siendo de primordial importancia.
非洲仍然是受到影响最大的大陆,仍然亟需寻求持久的解决办法。
17.Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.
综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案投弃权票。
18.Esas amenazas traen con ellas el hambre y la pobreza extrema y los remedios que requieren no pueden ser administrados individualmente.
威胁带来了饥饿和难忍的贫穷,各国也无法单独实施必要的应对办法。
19.La diversidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo ponía de relieve la necesidad de establecer remedios específicos para cada país concreto.
小岛屿发展中国家各不相同,突出表明需要为每个国家设计具体的补救办法。
20.Sin embargo, en el informe sólo se presenta una lista de problemas y no se señalan los remedios que se han probado.