En los últimos decenios la globalización ha alterado drásticamente las condiciones de competencia en el plano empresarial en todo el mundo, tanto a nivel internacional como nacional.
最近数十年中,全球化已极大地改变了公司一级全世界、际一级舞台上的竞争条件。
En los últimos decenios la globalización ha alterado drásticamente las condiciones de competencia en el plano empresarial en todo el mundo, tanto a nivel internacional como nacional.
最近数十年中,全球化已极大地改变了公司一级全世界、际一级舞台上的竞争条件。
Por lo tanto, el Gobierno de Transición no debe escatimar esfuerzos para integrar en el escenario político a todas las partes haitianas, siempre que rechacen el recurso a la fuerza.
过渡政府应当不遗余力地政治舞台上融合海地所有党派,只要它们反对暴力。
Cuando consideramos la magnitud del sufrimiento en los terribles conflictos que tienen lugar en otras partes del escenario internacional, es alentador ver que Timor-Leste se centra en las tareas asociadas con la consolidación de la paz posterior al conflicto.
当我们想到际舞台上其他地区正发生可冲突、造成大规模苦难时,看到东帝汶专心致志地从事冲突后平建设使人感到欣慰。
El consenso internacional sobre la promoción del orden multilateral debe contribuir a la realización de la visión de dos Estados de manera equitativa y justa, en estricta aplicación de las estipulaciones de la hoja de ruta, sin sesgo o selectividad y por medio de la creación de una verdadera asociación entre las principales actores del panorama internacional —el más importante de los cuales es el Cuarteto— a fin de alcanzar una solución amplia y justa para la cuestión de Palestina.
促进多边秩序的际共识应当有助于以公平公正的方式,执行路线图各项规定的情况下,没有偏见或有选择性的做法,通过该际舞台上各主要当事方——其中最重要的是四方——之间建立真诚的伙伴关系来实现两的设想,以便公正全面地解决巴勒斯坦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。