Está funcionando un servicio de aduanas multiétnico (18% minorías en general; 16% de serbios de Kosovo) y cada vez más profesional (objetivo prioritario).
已建立一个多族裔(少数族裔占总数的18%;科索沃塞族占16%)和日益专业化的海关署(一个优先项)。
Está funcionando un servicio de aduanas multiétnico (18% minorías en general; 16% de serbios de Kosovo) y cada vez más profesional (objetivo prioritario).
已建立一个多族裔(少数族裔占总数的18%;科索沃塞族占16%)和日益专业化的海关署(一个优先项)。
La pauta de especialización de los países en desarrollo tiene una correlación positiva con su crecimiento económico y, por consiguiente, es fundamental.
发展中国家的专业化模式与它们的经济增长正相关,因而至关重要。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara su gestión de la planificación de la sucesión en puestos jurídicos sumamente especializados.
难民专员处同意委员会的建议:审查高度专业化的法律职位的接班规划管理工作。
A pesar de los progresos que se han hecho, será indispensable continuar prestando asistencia para promover la profesionalidad y la formación especializada de la policía de Timor-Leste.
虽然取得了进展,但是要建立一支具有特殊技能的专业化东察部队,还需要有进一步的援助。
Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.
缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造的,这往往造了对情况的扭曲。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
La Oficina del Alto Representante seguirá supervisando la actividad en el futuro, muy especialmente por cuanto se tardará algún tiempo todavía en contar con un organismo plenamente profesional y maduro.
高级代处将继续监测未来的态发展,特别是因为一个充分专业化、熟的机构的形是需要一段时间的。
Además, la profesionalización de la policía es una tarea a largo plazo que requería dedicación, esfuerzos de organización y recursos para eliminar la corrupción y cambiar su imagen pública negativa.
此外,海地国家察的专业化是一项长期任务,需要高度重视,还需要采取组织措施和取得资源,以铲除察腐败行为,减少在公众中的不良形象。
El Departamento de Protección Internacional examinó su planificación de la sucesión en puestos jurídicos sumamente especializados y se han formulado recomendaciones para convertir dos de los puestos del Departamento en puestos de expertos.
国际保护部审查了高度专业化的法律职位的接班规划工作,并建议将该部的两个职位转为专家职位。
Merced a ello, se han registrado mejoras notables en la estructura y el funcionamiento de estas instituciones, así como en la especialización y competencia del personal técnico, especialmente en el nivel popular.
藉此,这些机构的结构和运作机制以及技术工人特别是基层技术工人的专业化和资格都有了显著的改善。
La atención terciaria proporciona servicios médicos altamente especializados que se prestan en centros o instituciones de tratamiento especializados y corren a cargo de especialistas cualificados de uno o más campos de la medicina.
第三级医疗保健提供高度专业化的医疗服务,这些服务由合格的专家在专业治疗中心或机构中从一个或多个医疗领域提供。
A este respecto, quisiera hacer hincapié en que el establecimiento de un ejército y un cuerpo de policía integrados y profesionales son un elemento fundamental de la estrategia de retirada de la MONUC.
在这一点上,我想强调指出,建立一个经过整编的专业化军队和察部队,是联刚特派团撤出战略的重要因素。
Concluir el desarrollo e iniciar la operación del Sistema del Servicio Profesional de Carrera, conforme a los términos y plazos establecidos en la Ley del servicio profesional de carrera en la administración pública federal.
根据《联邦公共管理机构职业专业化服务法》中规定的条件和最终期限,完职业专业化服务系统的开发并投入运作。
SAMODRA SRIWIDJAJA (Indonesia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la estrategia de contratación de la Organización debe seguir dirigiéndose a mantener la especialización del personal de la ONUDI.
SAMODRA SRIWIDJAJA先生(印度尼西亚)代77国集团和中国发言,他说本组织的征聘战略应继续旨在保持工发组织工作人员的专业化水平。
La MINUSTAH trabaja con una Policía Nacional deficiente, que necesita reformas importantes, desde el reclutamiento y el adiestramiento hasta la puesta al día de su capacidad operativa y hacer más profesional su ética de trabajo.
联合国海地稳定特派团正在同一个有缺陷的国家察部队合作,该机构从招聘和培训到改进其业务能力和工作道德的专业化,都需要重大的改革。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
果之一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
En algunos PMA, sobre todo en los pequeños Estados insulares, la especialización en los servicios (por lo general con un sector turístico predominante) ha venido impuesta por circunstancias geográficas o naturales, en particular porque sus condiciones medioambientales eran propicias para el desarrollo del turismo.
在一些最不发达国家中,特别是小岛国家,服务业(通常旅游业占支配地位)的专业化是由地理或自然环境决定的,显然是因为环境资产有利于旅游业的发展。
Estas normas han generado un sistema de protección y difusión de este patrimonio cultural, que está estructurado en torno al funcionamiento de órganos altamente especializados; Instituto Nacional de Antropología e Historia e Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, ambos bajo la tutela del Gobierno federal.
根据这些规范建立了文化遗产保护和传播体系,它在结构上具有高度专业化机构的功效:国家人类学和历史研究所和国家艺术和文学院,它们都隶属于联邦政府。
En la esfera de la reforma del sector de seguridad, nos hemos puesto a la vanguardia en la prestación de asistencia internacional destinada a la consolidación, la capacitación y el equipamiento de una fuerza nacional de policía calificada y profesional, en la que se incluye la policía fronteriza y una fuerza policial antinarcóticos afganas.
在安全部门改革方面,我们在提供国际援助方面发挥了带头作用,这些援助旨在建设、训练和武装一支合格的、专业化的全国察部队,包括阿富汗边境察和缉毒察部队。
En el próximo período será necesario dar aplicación a la decisión antes mencionada a niveles inferiores de autoridad, lo que significa garantizar a todos los pueblos la igualdad de condiciones para acceder a los servicios estatales públicos a todos los niveles, teniendo en cuenta los principios de igualdad de los pueblos y de profesionalidad.
在下一阶段,有必要在较低级别的领导机关落实上述决定,这就意味着各族人民都确保能以同等的条件进入各级国家或公共服务部门,并要考虑到各族人民平等的原则和专业化的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。