Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产阶级与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购的块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同阶层——例如新兴的中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。