Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量方面裁和普遍意义上
裁程序。
arbitrar
西 语 助 手Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量方面裁和普遍意义上
裁程序。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起裁程序并任命了自己
裁员。
La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.
对“裁条款”和“
裁协定”加以区分,已不再有任何意义。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会裁是最终
裁,具有约束力。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
步命令不构成
裁裁
。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透裁程序”。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了裁程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐裁员。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以提出裁与和解手段,澄清真相。
No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.
然而同以往一样,裁造成获利者和失利者。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失索赔因此是可
裁
事项。
Los dos árbitros harán todo lo posible por reconciliar a la pareja.
两名裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.
“荣誉委员会”章程并不构成有效裁协议。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名指定裁员可以参加会见。
El Tribunal no debía, además, analizar todas todas las cuestiones mencionadas por las partes.
此外,并没有要求裁庭讨论当事人双方提出
所有问题。
Antes de que el Tribunal decidiera sobre la petición, el demandado designó a un árbitro.
在法院对该请求做出定前,被告推荐了一名
裁员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办维斯国际商事模拟
裁辩论赛。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于裁庭
定可能被认为是错误
一事实不予考虑。
Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
通过一进程,我们希望联合国能调解促成谈判解
,不经任何
裁。
Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.
被告争辩说,裁庭应该适用其从前
规则而非修改后
规则。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。