El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.
下列评注广泛这些建议。
servir de escarmiento; servir de ejemplo
Es helper cop yrightEl siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.
下列评注广泛这些建议。
El sistema de las Naciones Unidas debe aprovechar estas experiencias exitosas.
联合国系统应那些成功。
Se trata de una experiencia de la que pueden extraer lecciones los países en desarrollo.
在这方面有可供发展中国家教训。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取教训也可供其他区域。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内其他区域国家能够这种积极。
La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.
国际社会有必要工发组织最近教训。
El proyecto de resolución se inspira en la resolución aprobada por la Asamblea General en el período de sesiones anterior.
该决议草案大会上届会议通过决议。
Los esfuerzos de reconstrucción de ONU-Hábitat en situaciones posteriores a los conflictos y a los desastres son encomiables.
人居署在冲突后和自然灾害后重建中开展各种工作是值得。
El enfoque adoptado por la OCAH se basa en ese principio, en el que también debería inspirarse la comunidad internacional.
协调厅采用方式就是建立在这一原则之上,并且他认为,国际社会也应该这一方式。
Al revisar los informes de los países también deberán coordinar sus actividades aprendiendo de las experiencias positivas adquiridas de los demás.
在审评各国提交报告方面,也可协调行动,相互成功。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期,可以用于为已开始工作起草委员会提供。
Esas medidas son similares a las adoptadas durante las elecciones presidenciales y se basan en las enseñanzas adquiridas durante estas últimas.
这些措施是仿照总统大选期间实施措施制定,而且总统大选期间教训。
Se trata de un proceso un tanto experimental y no existe aún un repertorio amplio de prácticas aconsejables que permitan extraer enseñanzas.
这一过程在某种程度上尚属试性质,没有大批优良实践可供。
Sin duda, la aplicación de esos enfoques brindará lecciones útiles que se tendrán en cuenta en otras operaciones de mantenimiento de la paz.
这些无疑将为联合国其他维和行动提供有益。
Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial.
专家们认为,在拟订种族平等指数时应当拟订人类发展指数方法。
La experiencia de la India, que había adoptado la estrategia internacional de las energías renovables, podría resultar útil para otros países en desarrollo.
印度在采取一种可再生能源国际战略方面值得其他发展中国家。
Estarían basadas en los compromisos jurídicos nacionales o internacionales, pero también se inspirarían en las mejores prácticas que se observen sobre el terreno.
这些标准将以国家和国际法律承诺为基础,但是也可以这一领域中所看到最佳做法。
Es importante extraer lecciones de ellos y aprovecharlas en la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y del propio Consejo.
我们必须学习这些小组,它们可为建设和平委员会和济及社会理事会工作提供。
Para la preparación del estudio se tendrá en cuenta la totalidad de la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.
研究还将暴力侵害妇女行为特别报告员全部工作。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量道路安全活动,并积累可以许多知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。