La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行政门。
bonos del Estado; empréstito nacional
欧 路 软 件La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行政门。
Otros mecanismos de financiación innovadores incluyen las garantías de crédito, los fondos renovables y la emisión de fondos municipales.
其他具有新意的融资机制包括信贷担、基金和发行市政公债。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。
El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.
全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,一些国家的公债略有减少。
La anulación de la deuda pública de los países pobres muy endeudados, la de los países menos adelantados y la de los países en desarrollo con ingresos bajos y medios debe ser nuestra principal preocupación.
我们必须优先取消重债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家的公债。
El Presidente de la Junta de Auditoría Suprema puso de relieve la ardua tarea que ésta tenía ante sí y señaló que la promulgación de la ley de la deuda pública y la administración financiera facilitaría la administración de los recursos.
最高计委员会主席介绍了该委员会面临的困难任务并指出,公债和金融管理法的通过将有助于资金的管理。
En el Líbano, apoyó la firma de acuerdos de comercio internacional (incluida la adhesión del Líbano a la Organización Mundial del Comercio), la integración de las cuentas nacionales, la mejora del programa fiscal y la gestión de la deuda pública y la reforma administrativa.
在黎巴嫩,开发计划署支持签署国际易协定(包括黎巴嫩加世界易组),整合国家账户,改善财政方案和公债管理及行政改革。
El PNUD ayuda a Viet Nam a mejorar la capacidad de gestión de deuda pública y reformar la administración pública, ha apoyado eficazmente a Egipto para fortalecer la capacidad del Ministerio de Comercio Exterior en materia de gestión económica y ha mejorado las operaciones aduaneras en el Yemen.
开发计划署帮助越南改善处理公债能力和公共行政改革,有效地支持埃及加强的经济管理能力,并改进了也门的海关运作。
Como consecuencia del asesinato del ex Primer Ministro Rafik Hariri y sus repercusiones en el panorama económico de corto plazo, el Líbano enfrenta enormes problemas para mantener la deuda pública en un nivel sostenible, ya que la elevada tasa de desempleo y las tensiones políticas no dan mucha flexibilidad a los responsables de formular políticas.
在前总理拉菲克·哈里里被暗杀之后,以及对短期经济前景产生的影响,黎巴嫩在使得公债能持在可持续的水平方面遇到巨大的挑战,因为高失业率和政治紧张局势使得决策难以具有灵活性。
Los cursos que se imparten actualmente en línea se centran, entre otros temas, en la negociación de transacciones financieras; el desarrollo y la reglamentación del mercado de capitales (básico y avanzado); la gestión eficaz de la deuda pública; la mecánica de los acuerdos de préstamo; la reprogramación de la deuda con el Club de París y, por último, el arbitraje y la resolución de conflictos alternativa.
目前提供的网上课程包括:金融交易的谈判、资本市场的发展与监管(基本的和高级的)、有效的公债管理、贷款协定的机制、与巴黎俱乐的债务重新安排,最后是仲裁和纠纷的其他解决办法。
Además, nuestra vulnerabilidad a perturbaciones externas, como la explosión de los precios del petróleo, el desmantelamiento del acceso preferencial de los productos agrícolas a los países industriales y la vulnerabilidad de los huracanes destructivos hacen que países como Belice tengan dificultades para no incurrir en una deuda pública gravosa, que a su vez limita nuestra capacidad de invertir en los servicios públicos y sociales para llegar a toda nuestra población.
此,我们容易受到冲击的打击,例如,石油价格暴涨、农业商品进入工业国家的优惠待遇被取消以及易受毁灭性飓风打击,这使伯利兹这样的国家难以避免高额公债,反过来,这种公债又限制了我们的投资能力,使我们不能对服务所有人民的公共和社会机构投资。
La financiación de este centro de 10 millones de dólares equipado con las últimas tecnologías, incluyó donaciones privadas, 5 millones de dólares de una emisión de bonos, 5,8 millones de dólares obtenidos por el Territorio como resultado del juicio contra las tabacaleras, 2 millones de dólares recaudados por Partners for Health y una partida de 1,7 millones de dólares aprobada por la Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes para apoyar la contratación de personal.
这一最高水准的设施需要资金1 000万美元,主要来自私人捐款、从公债拨出的500万美元、领土烟草案清偿收入580万美元、健伙伴筹集的200万美元以及维尔京群岛立法机构为帮助征聘人员划拨的170万美元。
Las sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de los pequeños Estados insulares en desarrollo colaboran en los planes nacionales de desarrollo, entre cuyas prioridades figuran la preparación para casos de desastre y la reducción de los riesgos, y en ocasiones han asumido un papel directivo en la formación para la gestión en casos de desastre, la alerta temprana y la preparación de reservas de suministros y existencias para socorro en casos de desastre.
小岛屿发展中国家的红十字与红新月联会支持注重备灾和减少风险的国家发展计划,有时,它们还会在灾害管理培训、预警和预存救灾公债方面发挥领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。