Unión Europea, Actos legislativos y otros instrumentos, Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se fija el marco para la realización del cielo único europeo.
欧洲联盟,立法法令和其他文书,欧洲议会和理会规定,用以奠定创制“单一欧洲天空”框架。
instituir
Unión Europea, Actos legislativos y otros instrumentos, Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se fija el marco para la realización del cielo único europeo.
欧洲联盟,立法法令和其他文书,欧洲议会和理会规定,用以奠定创制“单一欧洲天空”框架。
Se hace hincapié en la creación de un marco para el intercambio de información, la creación de contenidos, la difusión de información independientemente de la red y las alianzas basadas en la Web con organizaciones ubicadas fuera de la región.
重点是与设在该区域以外各组织建立促进以下框架:交流信息、创制内容、发脱机信息和以网址为基础关系。
El método de trabajo aplicado para la redacción de este informe sigue el esquema clásico de los informes elaborados cada año por los relatores especiales e incluye: el análisis de la situación del poder judicial en determinados países, a través de denuncias y cuestiones que se señalen a su atención, así como de visitas in loco; comunicaciones y llamamientos urgentes a los gobiernos; consultas con gobiernos, mecanismos y procedimientos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales (ONG), e instituciones y organizaciones nacionales; participación en reuniones y actos internacionales, regionales y nacionales; y el fomento de actividades normativas y de promoción.
撰写本报告所用工作方法仿效特别报告员每年编写报告一贯形式,包括根据提出指称和问题对若干国家司法情况分析;与各国政府协商;联合国、其他政府间组织、非政府组织和国家机构及组织机制和程序;参加国际、区域和国家会议及活动;促进立法创制和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。