El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车牌照号码。
número
www.francochinois.com 版 权 所 有El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息联合国话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和行业登记册中登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国这类收入支付者提供纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海官员必须对相应许可证号码进行核查。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求声明中指明营业地、身份和行业登记册中登记号码。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力特殊紧急话号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他商店号码,并且此商店号码未写入侵前租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数增加(包括国际子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据将可用来对任何相话号码及其所进行呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与于提供许可证号码规定联系起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫面,他们公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动话、话号码簿和一本通讯录。
En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.
巴西,该系统仅提供竞拍人身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。