La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女。
Los trabajadores empleados se rigen por un sistema diferente.
对于则采取不同的政策。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
在公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述职等具有歧视性。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有名单吗?
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于作部门不同,女性的薪金往往较低,不过还是可以接的。
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
主还必须将《性平等法》所保障的权利告知。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
不足20名的企业几乎75%;只有22家企业的人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,主可根据相关规定来确定哪些作极有可能危害的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国更换率被认为过低,使其无法“吸收足够的新的年轻作人”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,参与企业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业的公务制度委会有五名成 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。