En las variantes 1p y 2p se considera el efecto de ampliar la cifra básica.
变式1w2w考虑扩大基数影响。
número cardinal
En las variantes 1p y 2p se considera el efecto de ampliar la cifra básica.
变式1w2w考虑扩大基数影响。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概念需要认真调整。
La cifra básica que se utiliza actualmente para el cálculo de todos los límites es de 2.700 puestos.
目前用于计算所有幅度基数是2 700。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较基线为现时基数2 700。
El tratamiento de lo que se denomina “base de mantenimiento” es otra cuestión que se debe definir mejor y aclarar.
对所称维持基数处理是另一个需进一步修订澄清事项。
Como se ha mencionado en el párrafo 32 supra, la ampliación de la cifra básica de 2.700 puestos, tendría consecuencias financieras.
上文第32段提到扩大2 700员额基数做法涉及财务问题。
Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
费数额及计算基数在所有各州所有受人中间并完全相同。
Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.
任何今后行动方案都需要处理准确定价问题并降低高额固定费用基数。
Además, se ha ajustado la base para reflejar el concepto de separación de los costos de los servicios de idiomas y documentación.
另外,调整预算基数也是为了反映将与语文文件服务有关费用单独列出构想。
En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.
对于有工作人,健康费比率基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。
El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).
由此得出数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权基数(同上第5栏)。
El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.
报告显示了现有制度同份量影响,以及改变员额基数影响。
En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.
变式3w、4w5w考虑基数2 700变,但变动各项因素对地域配产生影响。
Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.
这些数字是全面数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权基数。
Se deben elaborar indicadores e índices de referencia para seguir de cerca periódicamente los cambios provocados por el trabajo a distancia en las relaciones entre los géneros38.
需要经常制定并监测由远程工作所带来性别关系变化指标基数。
Acogieron con beneplácito la ampliación de la base de donantes y señalaron que el número de donantes (166) era el más alto que se había alcanzado jamás.
它们对捐助方基数扩大表示欢迎,并注意到捐助方数量达到前所未有166个。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期国内生产总值基数时进行额外支付。
El nuevo cálculo de mitad de período, al igual que el cálculo inicial, se hizo sobre la base de 450 millones de dólares de recursos ordinarios para programas.
中期重算跟初始计算一样,是以4.5亿美元平常方案资源基数为基础。
Además, la ampliación de la cifra básica para incluir al personal contratado con recursos extrapresupuestarios afectaría a la estabilidad y, por consiguiente, a la planificación de los recursos humanos.
此外,扩大基数以纳入预算外工作人员将会影响稳定,因而影响到人力资源规划。
Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.
为同前述两种假设情况持一致,审议了五种变动因素权重变动基数变式影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。