El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.
及时部署上述增援部是极重要的;已审议了部若干组建办法。
refuerzo
www.francochinois.com 版 权 所 有El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.
及时部署上述增援部是极重要的;已审议了部若干组建办法。
Subrayaron la necesidad de contar con más efectivos a fin de prestar un apoyo pleno al proceso con arreglo a la resolución 1528 del Consejo de Seguridad.
他们强调需要增援部,以便按照安全理事会第1528号决议的规定,复员方案进程提供充分的支持。
Él también ha prometido ayudarnos a encontrar algunos policías de habla francesa, quienes podrían sumarse como refuerzos a los esfuerzos de la MINUSTAH durante el proceso electoral.
他还承诺助们找到若干讲法语的警官,在选举进程期间作增援部与联海稳定团共同努力。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部控制内部动乱的能力。
Seis días más tarde, la misma coalición, acompañada por refuerzos de la región del Bajo Shabeellaha y otros grupos de milicias, se reunieron con integrantes de la Alianza del Valle del Juba en Dhoobley, situada a 200 kilómetros al norte de Kismaayo, con el fin de apoyar una confrontación contra la milicia del General Mohamed Said Hersi “Morgan”.
六天以后,又是这个联盟以及来自下谢贝利的增援部和一些其他的民兵团体在基斯马尤以北200公里的Dhoobley与朱巴谷联盟会合,支援朱巴谷联盟与穆罕默德·赛义德·赫西“摩根”将军的民兵交战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。