1.También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.
此外它还引出了关的歧视性概念。
2.No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.
其目的并在恢复过去的林。
3.La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.
Gnacadja士说,检查的回答不太令人信服。
4.El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.
不满40岁或者仍是的亲属,她的监护人应她带回家。
5.Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.
她想知道在实践中,未经妇同意进行检查的行为是否受到了法律的惩。
6.En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.
一般都要求妇年纪很轻就结婚,她们往往要接受身份的检验。
7.También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.