El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Recordar es un deber y una responsabilidad común.
米廖雷大主教(罗马教廷)(以英语发言):缅怀是一种职责和共同的责任。
arzobispo
El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Recordar es un deber y una responsabilidad común.
米廖雷大主教(罗马教廷)(以英语发言):缅怀是一种职责和共同的责任。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al Arzobispo Celestino Migliore, Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede.
主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。
Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.
该条款同样适用于收养,有主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。
También realizó una misión de seguimiento a Gitega donde visitó la cárcel y la escuela primaria Mushasha y se reunió con el Gobernador de la provincia y con el arzobispo de Gitega.
他还随后前往基特加省走访了监狱和莫小学,会晤了基特加省和基特加大主教。
El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.
米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。
El Arzobispo Migliore (Observador de la Santa Sede) dice que el surgimiento del terrorismo transnacional y la proliferación de materiales nucleares han puesto directamente en tela de juicio la capacidad del Tratado para responder a los nuevos desafíos internacionales.
Migliore大主教(教廷观察员)说,跨国恐怖主义的出现和核材料的扩散直接引起了条约有无能力回应国际新挑战的问题。
El contrato matrimonial será nulo a menos que sea celebrado por un sacerdote autorizado al efecto por el arzobispo de la diócesis o, en su ausencia, por su delegado; el sacerdote deberá verificar previamente la capacidad jurídica de ambos cónyuges y el pleno consentimiento manifestado por ellos.
结婚证须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教教区大主教颁发许可证的牧师办,牧师不在时,由其助手代理。
Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Mi delegación quisiera una vez más expresar su sinceras condolencias a los países afectados y sumar su apoyo a las medidas adoptadas para fortalecer el socorro de emergencia, la rehabilitación y la reconstrucción así como la prevención, luego del desastre provocado por el tsunami del Océano Índico.
米廖雷大主教(罗马教廷)(以英语发言):我们代表团谨再次对有关国家表示深切慰问,并支持印度洋海啸灾害发生后旨在加强紧急救济、恢复和重建,以及预防的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。