Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年女子喝酒喝得更多。
mujer
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年女子喝酒喝得更多。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的女子。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的女子。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Cada uno seleccionó a una mujer y la violó.
他们每人选一名女子进行奸。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因她们是处女而被追求和作目标。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女子带到另一个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女子外阴切割是一些社会的成年仪式。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男子平均收入高于女子平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面的问更棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下的女子,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的女子中学女孩们参加了“奸危机”的学习班。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男子足球队更好的财政支持,执行有关女子足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也远高于未成年男子,达到本年龄组所有女孩的63%,而未成年男子只有49.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。