Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分偿还。
trimestre
西 语 助 手 版 权 所 有Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分偿还。
El curso trimestral de economía española empieza hoy.
西班牙经济的天开始了。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师委员会每召开一次。
Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.
新缔约国的缴款应按计算。
En el pasado, el Comité de Supervisión se reunía trimestralmente.
过去,监督委员会每举行一次会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每数据收集工作为期4-6周。
Esta región ha organizado seminarios trimestrales para examinar los datos.
该区域一直在定期举办数据审查讲习班。
Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.
已形成了每月、每、每年审查的制。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
Los miembros del Comité ejercerán sus funciones de asesoría con independencia.
委员会应根据需要,应主席或任何成员的要求,举行会议,但每至少开会一次。
El Secretario General Adjunto de Gestión asistirá ex officio a las reuniones.
委员会要编写关于它前一年工作的年报告,于每年的第一提交给秘书长。
Se propone establecer un Comité integrado por cinco a siete expertos externos que se reúna trimestralmente.
委员会由五名或七名外部专家组成,每召开一次会议。
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在年最后一进行密集工作,以便取得积极成果。
Los presupuestos de los proyectos de la UNOPS se revisan trimestralmente y se introducen las revisiones presupuestarias que corresponden.
项目厅项目预算每得到审查,并据此对预算加以修订。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一序是为了按自动检查汇率订正工作的意义。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下种植罂粟的热情就会减少。
Cabría esperar que esos ajustes estuviesen terminados dentro del primer trimestre del año siguiente a los gastos y el débito.
可以预计,此种调整在支出发生和账单开具的次年第一内完成。
Se requería apoyo adicional para todas ellas para que el ACNUR pudiera mantener las actividades en el último trimestre sin interrupciones.
所有这些活动都需要增加拨款,使难民署能够在第四继续开展活动而不出现中断。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次工作报告的附录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。