Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
examinar y verificar
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Eso no se aceptó en Washington, así que hay que examinar esta formulación.
该建议有到华盛顿同意,因此本公式必须到审核。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进步审核。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.
因此,项目厅难以对未结算的承付款项进行适当审核。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。
Durante el período que abarca el informe examinó 1.214 puestos de la administración pública en 77 órganos de la Federación.
在报告所述期间,该署审核了77个联邦机构的1 214个公员职位。
Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.
在审核申请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。
Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.
然而,审计署署长可对专员在执行职及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。
Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.
我们首先删除第三行方括号中的“原则上”句,保留“须经进步审核”句。
Básicamente, lo que proponemos es que a la formulación que presenta Armenia se le agregue la frase “ad referéndum” cuando se refiere al acuerdo.
换言之,我们可以在亚美尼亚代表提议的措辞中增加意看法的“须经进步审核”。
Ese día la frase “ad referéndum” se eliminó de los dos temas del programa, a saber, del desarme nuclear y de las armas convencionales.
在7月20同天,有关核裁军和常规武器的“须经进步审核”句也从两个议程项目中删除。
Se creó un Organismo de Normalización con el cometido de determinar las normas sobre educación, verificarlas y evaluar la calidad de la creación de certificados.
已经成立了标准机构,负责制定并审核教育标准,以及评估证书发放的质量。
Una auditoría incluye el examen, por muestreo, de las pruebas en que se basan las cifras y datos que figuran en los estados financieros anuales.
审计工作包括以抽查方式审核证明财报表中的金额及披露事项的证据。
Examinando las facturas presentadas por los contratistas, la OSSI observó que el proceso de examen de la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura no era adecuado.
监督厅审查了承包商提交的付款发票,注意到基本建设总计划办公室的审核过程草率。
La mayoría de los países cuentan con legislación que exige que las instalaciones de tratamiento y eliminación de desechos obtengan alguna forma de aprobación para comenzar el funcionamiento.
大多数国家已订立了相关的立法,规定废物处理和处置时在开始营运之前必须获某种形式的审核和批准。
En el informe actual se examina la situación financiera de estos proyectos, valorados actualmente en 35,4 millones de dólares, y la etapa de ejecución a la que han llegado.
本报告对现有价值35.4百万美元的这些项目的财政状况和完成情况进行审核。
Nos parece que la variante de decir: “la Comisión acordó ad referéndum” sería consecuente con la manera en que se ha mencionado ese acuerdo en los párrafos 8 y 9.
我们认为采用“裁审会商定,尚待进步审核”似乎是合理的,这将同第8和9段中提到看法的方式保持。
También ha mantenido contactos regulares con la comunidad diplomática residente en Bagdad para ponerla al corriente de la evolución de la situación mientras se contabilizaban y publicaban los resultados del referéndum.
他也经常与住在巴格达的外交人员接触,以在全民投票结果经审核并发表后向他们报告局势演变的最新情况。
Se confirmó además que, en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el régimen de operaciones especiales estaba en proceso de aprobación por la Junta Ejecutiva.
现已证实,联合国粮食及农业组织(粮农组织)的特别业津贴做法正由其执行机构审核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。