El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会的时间与往常一样。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会的时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
的友谊是从在学校读书的时候的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
支持这方面的试点项。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
特别赞赏他的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段的日期也不能确定。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,继续在千年首会议上的辩论。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就的。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
这样做,是因为支持在9月的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议的发言中所说的那样,非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
鼓励起草人员尽早广泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他之间的分岐暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
正在克服阶段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑新的一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它只是必须加以巩固的进程的。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从小的时候就看到过这个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。