No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.
然而,这种对话的基础必须是基本的因素和支柱,除其他外,包括对文化和知识的多样性和特异性教差异的尊重。
No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.
然而,这种对话的基础必须是基本的因素和支柱,除其他外,包括对文化和知识的多样性和特异性教差异的尊重。
Habida cuenta de la posición de subordinación en que se halla la mujer en las relaciones sexuales y de su condición biológica, las relaciones heterosexuales son la vía más frecuente de transmisión de la enfermedad en numerosas partes del globo.
妇女在性关系中的从属地位她们的生理条件,异性之间的性行为成为世界许多地方这种疾病传播的最常见方。
Algunas Partes que informaron sobre la investigación y la observación sistemática describieron las actividades de investigación de manera resumida, mientras que otras proporcionaron resultados detallados de los estudios y de las iniciativas de investigación nacionales sobre las características y la variabilidad del clima.
报告了研究与系统观测情况的缔约方概要介绍了研究活动,另缔约方则提供了气候特点和气候变异性方面的专题研究和国家研究计划的详细结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。