La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
detonador
西 语 助 手La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信设计应使其不能人工解除保险。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感程度引信。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
且,如果弹药配有引信,引信能是烟火引信,也能是某种机械引信,由于各种各样原能出现故障。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流程包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助子弹药带来人道主义危险似乎小得多。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药引信,应将下列设计准则纳入此一工程设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感程度引信,但这些最好与其他传感器结合使用。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷文书中努力减少带敏感引信地雷能引起问题。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信设计、生产和试应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽能高靠性。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来人道主义危险似乎小得多。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药引信应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现故障时自毁或自动恢复保险状态。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹引信带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键功能,加强整个靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信,其设计中应有一个装置在引信工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。