Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.
在莫桑比克,越来越多妇女从事法师工,或是在司法系统民事法院工。
Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.
在莫桑比克,越来越多妇女从事法师工,或是在司法系统民事法院工。
Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.
知名女师及从事法工民间社会组织女性活动家主持了专题讨论。
La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.
由于缺少法、治安法诉师,加上工条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长间审前拘留。
Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.
为此,顾问曾会见法专业团体、负责法援工师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。
La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.
各审判分庭坚持有两名辩护师,如一名师生病或缺席,可由另一名师继续工,这将减少审判中断情况。
La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.
各审判分庭坚持有两名辩护师,如一名师生病或缺席,可由另一名师继续工,这将减少审判中断情况。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面为证据提供文件都标有具体代号,但这一代号却在审判开始前几天被任意修改,从而使辩护师工受损。
El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.
工组建议建立机制,在判决书所用语文同辩护师工语文不同,更加从速将审判判决书翻译成辩护师工语文。
La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.
委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者调查、诉公诉完成之前,确保重罪股、特别小组辩护师股工连续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。