La amenaza del terrorismo biológico es distinta de la del terrorismo nuclear.
生物怖主威胁不同于核怖主威胁。
La amenaza del terrorismo biológico es distinta de la del terrorismo nuclear.
生物怖主威胁不同于核怖主威胁。
Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.
这些动机不怖主理由,但却怖主原因。
No es posible disociar la batalla contra el terrorismo de sus causas profundas.
打击怖主斗争不能脱离怖主根本原因。
Varios oradores subrayaron la importancia de abordar las causas fundamentales y factores subyacentes del terrorismo.
有些发言人强调必须处理怖主根源和造成怖主根本原因。
Medidas para prevenir la financiación del terrorismo.
防止资助怖主措施。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理怖主根源。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三怖主一切方面。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不怖主原因,而只那些想宣告怖主无罪人一种借口。
Las Islas Salomón condenan el terrorismo en todas sus formas.
所罗门群岛谴责怖主所有形式。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
国际怖主左膀右臂。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先制定打击怖主全面战略。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理怖主根源。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面怖主威胁工作非常重要。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
怖主表现和起因必须同时得到解决。
La represión y la coacción no son los principales métodos para erradicar el terrorismo.
镇压和强制并非根除怖主基本法则。
Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再一次在怖主阴影之下开会。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于怖主全面公约。
No existe una definición internacionalmente convenida del terrorismo.
国际上并未就怖主定达成一致。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌克兰积极参加了打击怖主战斗。
La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅速缔结《关于国际怖主全面公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。