Las políticas y los reglamentos o la falta de coordinación entre los donantes pueden plantear problemas.
政策和条例,或者捐助者之间缺乏协调,都可能为碍。
Las políticas y los reglamentos o la falta de coordinación entre los donantes pueden plantear problemas.
政策和条例,或者捐助者之间缺乏协调,都可能为碍。
Su invalidez nunca fue un impedimento para él y llegó a ser un gran deportista.
他的残疾没有为他的碍,最后为了一名伟大的运动员。
De hecho, las actividades de las empresas transnacionales podían constituir un obstáculo para el desarrollo.
跨国公司的行动有为发展的碍。
Si ese costo es demasiado elevado, representará un obstáculo para el acceso efectivo de todos a la justicia.
如果费用过高,它就为一种碍,妨碍人人得向法院有效申诉的机。
El deterioro del medio ambiente se ha convertido evidentemente en uno de los principales obstáculos para el desarrollo.
环境退化显然已经为发展的碍之一。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,为发展的碍。
Las largas esperas en los pasos fronterizos y en los puertos, las tasas y formalidades inadecuadas y las normas y reglamentaciones comerciales y de transporte poco claras pueden ser serios obstáculos para el comercio y, en consecuencia, afectar negativamente a la inversión y la creación de empleo.
在过境点或港口等待间长、费用或手续不适当以及贸易和运输规章不明确,为贸易的严重碍,对投资和创造就业产生了不利影响。
Entre los objetivos del citado Acuerdo destacan la reducción de las distorsiones del comercio internacional y los obstáculos a él; el fomento de una protección eficaz y adecuada de los derechos de propiedad intelectual y la garantía de que las medidas y procedimientos destinados a hacer respetar dichos derechos no se conviertan a su vez en obstáculos al comercio legítimo.
《协定》的目标包括减少国际贸易中的扭曲和碍;促进知识产权的有效和充分保护;确保强制执行知识产权的措施和程序本身不为合法贸易的碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。