La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平法》并不适用于联合支情形。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平法》并不适用于联合支情形。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他们生活中和他们的期望中占支的特点。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支行为却有具体规定。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种区牲畜饲养活动占据着支。
Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.
例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支市场的。
Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.
关于上述支的前提条件或滥用问题,人们看法不同。
Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.
事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支和常任席也已确定。
Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.
还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支问题。
En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.
在本案中,具有支的公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反影响。
La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.
执行工作应当围立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用支条款和兼并条款。
La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.
瑞士的林业依然是男性占绝对支的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。
Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.
一般认为,法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支条款。
El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.
更多依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支的一个因素。
El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.
在小规模市场上,许多公司经营的回旋余不足,一些公司滥用支,这在发展中国家是常见的。
Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.
布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对专业领域的各项政策具有支。
En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.
首先,兼并后,合并的公司可能会滥用更强的市场支,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。
Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.
这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支的工具。
Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.
虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品占支,但另外11个国家的外汇收入一半以上来自国际服务 。
Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.
中,有些为适用于纵向限制的一般性条款,如关于协议的第17条和关于滥用支的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。
Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.
通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然作出建立在强权和支基础上的、符合自己利益的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。