7.En este sentido, la práctica internacional constituye no sólo un factor de relevancia para el derecho consuetudinario internacional, sino también un elemento de análisis de indiscutible importancia que, desde el punto de vista metodológico, puede contribuir al esclarecimiento de fenómenos jurídicos complejos, como los actos y comportamientos unilaterales de los Estados.
在这一方面,国际惯例不仅是国际习惯法的一
相关要素,而且是重要性不可否认的一
分析因素,并且从方法论的角度看,可以有助于澄清国
的单方面行为和处事方式等复杂法律现象。