El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个错误。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有文艺复兴影响痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部不成比例,是十。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
结束占领途径是。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几法有一些共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他表情表现出不满.
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这威胁。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这不公正进行调查。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育根本问题目前已产生影响。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当迹象表,定居点活动在继续进行。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些进展。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上歧是。
声:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。