Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观原提种建设性的应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地貌景观的努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观原,是有帮助的。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切可行的恢森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观原施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观原的目的是恢完整,提高退化土地的产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
物技术是可在支持重建退化的系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的森林景观原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化的趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢森林景观的倡导者提宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢森林景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观原是履行国际上在森林、物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明恢森林景观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提不人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。