El sábado es cuando más gente viene a la tienda de mercancías.
周六是商店最多时候。
a lo más; a lo sumo
西 语 助 手El sábado es cuando más gente viene a la tienda de mercancías.
周六是商店最多时候。
Los comités se suelen reunir hasta cuatro veces al año.
委员会一般每年最多开四次会。
Su mandato dura como máximo tres años y existe la posibilidad de renovar el nombramiento.
委员会成员任期最多三年,可以连任。
La medida se podrá aplicar por un plazo máximo de dos meses.
⑹ 采用该措施最多可长达两个月。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多是消费者。
La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.
亚洲和太平洋是世界上口最多区域。
La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.
罗姆是波黑境内数最多少数族。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多是参观联合国大楼学生数。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦巴勒斯坦难数最多。
Son elegidos los candidatos con el mayor número de votos.
获得最多票数候选当选为国议会成员。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关法案和法律和/或规章,最多五项。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个口最多国家中可以找到具体。
El mayor número de refugiados se encontraba en Asia (8 millones) y África (3 millones).
难数最多是亚洲(800万)和非洲(300万)。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散环境中举行。
Esta es la sección del sitio en la Web que recibe un mayor número de visitas.
对研训所网站这部分内容访问数量最多。
Las tasas de participación del hombre son particularmente altas entre las edades de 25 a 50 años.
50岁男性参加工作数最多。
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es el tratado multilateral más universal.
《不扩散条约》是缔约国最多多边条约。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我这一代继承财富最多。
Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.
农业和商业中独立就业妇女最多。
En cambio, con un sistema de mayoría simple, resultaría elegido el candidato que obtuviera más votos.
按照拟议中简单多数投票制,得票最多候选即可视为当选。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。