En el presente documento esos países se denominan países clave.
这类家在本文件中被称为枢家。
pivote
En el presente documento esos países se denominan países clave.
这类家在本文件中被称为枢家。
Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.
这些家被视为南南合作枢,已成为技术合作主要提供者。
Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.
关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南合作枢案作用。
Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.
亚洲和拉丁美洲几个枢发展中家还特别强了与非洲家合作。
Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.
非洲、亚洲以及拉丁美洲和勒比已作出区域安排,将发展中家合作纳入主流,若干枢还支助区域进程。
Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.
南各发展中区域之系日益扩大,特设局在亚洲枢帮助下,在此基础上协助强非洲各能力,侧重建立地一级消除贫穷机构。
La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.
协同这些枢和三角捐助者工作,特设局开始在促进南南合作自愿信托基金框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供资安排等互补来源共同执行。
En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.
《发展中家技术合作新向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力家,以便让它们在促进南南合作中发挥枢作用。
La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.
扩大所有发展中家、特别是处于特殊发展时期家和枢之系,与政府和非政府捐助者强三角合作安排,将继续成为特设局执行战略两大支柱。
La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.
特设局及其派往外地工作人员尤其有能力强与枢南南合作家协调中心密切系,在这一新势头基础上更进一步,使援助案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增财政和人力资源提供,向非枢发展中家、特别是最不发达家转让知识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。