El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受,但据报许多人。
muertos y heridos
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受,但据报许多人。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生或破坏等情况。
Sus repercusiones superan la comprensión.
其人数之多令人不可思议。
La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.
附带以及损害必须予以仔细考虑。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看出人数在过去五年中没有增加。
Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.
这些是可预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。
Aumenta cada vez más el número de niños muertos y heridos, se destruyen empleos, se violan las libertades individuales y se disuelven las comunidades.
儿童不断增加,就业机会日见消失,个人权日益遭到侵犯,社群正在不断被瓦解。
En otras palabras, la prohibición atañe al hecho de causar un número excesivos de muertos, heridos y destrucciones, no al ataque que provoque esos resultados.
换言之,禁止是造成过分和破坏;而不是禁止造成这种结果攻击。
Independientemente de los combatientes palestinos muertos y heridos, las víctimas civiles se deben principalmente al uso desproporcionado de la fuerza que hace el ejército de Israel3.
除了巴勒斯坦战士,平民主要是因为以色列军队使用武力过当。
La cuestión es si esos muertos, heridos y destrucciones son excesivos en relación con la ventaja militar concreta y directa, no simplemente si habrá muertos, heridos o destrucciones.
问题是,这种和破坏是否超过了具体和直接军事利益;而不仅仅是是否可能会发生或破坏。
Con frecuencia se ignoran las reglas de combate y, sobre todo, las bajas de la guerra son ahora fundamentalmente civiles que no sólo son víctimas sino también perpetradores.
交战规则被弃之不用,更严重是,在战争中人主要是平民,而这些平民不仅是受害者,而且也是挑起事端者。
El derecho de la guerra dispone que el comandante pondere el hecho de que pueda haber muertos, heridos o destrucciones en relación con la ventaja militar que se desea obtener.
战争法要求指挥官对预期军事利益与预料或破坏加以衡量。
En el informe se nos indica que los incidentes de tráfico son un gran problema de salud pública y una de las principales causas de muerte y lesiones en todo el mundo.
报告使我们了解到,道路交通事故是全世界一个严重公共健康问题,是造成一个主要原因。
Los últimos acontecimientos ocurridos sobre el terreno han ocultado de repente los resultados positivos alcanzados debido a la incesante violencia y a los actos de represalia, causando muchas pérdidas materiales así como muchos muertos y heridos.
最近发生了激烈暴力和反暴力事件,造成一些无辜者和财产损失,这些事件突然给这些积极成果蒙上阴影。
Primero, expresa su inquietud por el aumento de las muertes y los traumatismos causados por el tráfico en todo el mundo y reitera la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con la seguridad mundial mediante la cooperación internacional.
第一,对全世界交通意外事故不断增加表示关切,重申通过国际合作解决全球安全问题重要性。
Siguieron aumentando las bajas, principalmente entre los palestinos a consecuencia del uso de fuerza excesiva por la Potencia ocupante, pero también entre los civiles israelíes en Israel a causa de los actos de los militantes palestinos, en particular los atentados suicidas.
人数继续上升,于占领国过度使用武力,者主要是巴勒斯坦人,但巴勒斯坦民兵、包括杀炸弹手行动也给以色列境内以色列平民造成亡。
Aunque el número de víctimas diarias causadas por las luchas se ha reducido en los últimos meses, los daños causados en la trama social y económica de Darfur y el costo a largo plazo del conflicto son cada vez más evidentes.
尽管每天因交战人数在最近几个月中有所减少,但是达尔富尔社会和经济体制遭到破坏和这一冲突造成长期代价日益显而易见。
Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.
她提到以色列最高法院有关没有法律就没有安全讲话,说如果以色列不愿意认识到巴勒斯坦有安全权,那么双方还会有。
Ese Día Mundial de Recordación es una ocasión para recordar a personas como Faisal, Nauf, Aron, Lyndon, Mansoor y miles de otros, así como de reconocer la forma en que su muerte o sus lesiones han afectado a las personas, las familias y las comunidades.
世界纪念日是一个纪念费萨尔、纳乌夫、林登和曼苏尔等人以及成千上万其他人,并承认他们是对众多个人、家庭和社区产生影响机会。
Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.
于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。