Nadie sabe la regularidad del juego de dados.
没人知道手指的规律。
diversión; juego; entretenimiento
西 语 助 手 版 权 所 有Nadie sabe la regularidad del juego de dados.
没人知道手指的规律。
Le gustan el fútbol y los juegos de ordenador.
他喜欢足球和电脑。
El columpio era el juego más demandado por todos los niños.
秋千曾是所有孩子们最喜欢的。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱场地的所有者。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子采用从飞行员离境的历史背景。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
是幼儿期最独特的活动之一。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的规则事实上把我们排斥在竞技场外。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场的予三思。
También era muy importante el apoyo de adultos que comprendiesen estas necesidades.
获得了解他们需要的成年人之支持是极为重要的。
Puedes jugar el juego en el ordenador
你可以在电脑上玩这个。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组织具有效力的正是这种行事方式,不是数字,也不是管理阶层。
La primera misión de la nueva entrega del videojuego es asesinar al líder cubano
新电子的第一个任务是暗杀古巴领导人。
Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego
在电子的世界里以这种方式获得金钱并不新颖。
No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.
他们除了知道在、家庭和社区生活中的暴力语言外,不知其他语言。
Por 10 años la comunidad internacional ha estado jugando al gato y el ratón con Karadzic y Mladic.
在这十年中,国际社会一直在与卡拉季奇和姆拉迪奇玩猫捉老鼠的。
Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".
必须停止玩弄文字的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。
El valor del juego creativo y del aprendizaje exploratorio está ampliamente reconocido en la educación en la primera infancia.
创造性和探索性学习对幼儿期教育的重要性是得到普遍承认的。
Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.
美国政府发言人一再玩弄文字,设法避免把他称为恐怖分子。
Si bien se espera que los países receptores cumplan algunos requisitos mínimos, los donantes no deberían cambiar las reglas del juego.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变规则。
Decreto sobre el establecimiento del procedimiento para la presentación de informes por los organizadores de juegos de lotería al órgano competente.
《关于建立彩票组织者向政府授权机构提供信息(报告)的程序的政府决定》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。